N. Brath posledné dva roky riadil globálny produktový výskum a vývoj Embraca. Symbolicky sme sa stretli v kancelárii v novopostavenom technologickom centre v závode Embraco v Spišskej Novej Vsi. Práve vďaka N. Brathovi a jeho tímu sa totiž tunajší závod posunul od jednoduchej montáže k plnohodnotnému výskumu a vývoju, keď si od vedenia koncernu „drzo“ vypýtal nové kompetencie. Jeho tím totiž potichu pracoval na vývoji nového kompresora, ktorým nakoniec presvedčili brazílsku centrálu a N. Brathovi pomohol ku globálnej pozícii.
Vymenili ste nadnárodnú korporáciu za slovenskú firmu. Prečo?
Takmer osemnásť rokov som robil v korporácii, z toho posledné dva roky som bol na pozícii, ktorá bola veľmi náročná z hľadiska môjho osobného života. Veľmi veľa som bol na cestách, riadil som ľudí na diaľku. Ja som však skôr človek, ktorý chce mať osobný kontakt s ľuďmi. Práca mi nevyhovovala tak, ako som si pôvodne myslel, aj keď jej náplň bola úžasná. Najskôr som skúšal nájsť niečo v Embracu, ale nakoniec sme sa zhodli, že nie je nič také, čo by vyhovovalo mojim osobným potrebám, tak sme sa v dobrom rozišli.
Norbert Brath (40)
Norbert Brath Zdroj: Milan David
vyštudoval Mechanizačnú fakultu Slovenskej poľnohospodárskej univerzity v Nitre. Počas štúdia bol športovým redaktorom Rádia Koliba, neskôr Rádia Okey. Do spišskonovoveského Embraca nastúpil v septembri 2000 na oddelenie logistiky a plánovania výroby. Postupne v ňom vystriedal viacero pozícií, istý čas viedol aj vývojové oddelenia brazílskej fabriky. Od roku 2010 šéfoval fabrike Embraco Slovakia v Spišskej Novej Vsi, odkiaľ začiatkom roka 2016 prešiel na pozíciu globálneho riaditeľa pre výskum a vývoj v oblasti produktu. Od februára tohto roka je výkonným riaditeľom prešovského výrobcu unikátnych vysoko presných prevodoviek.
Čo ste pre kariéru v korporácii museli obetovať?
Veľa. Ste 150 až 200 dní, vrátane víkendov, na cestách. Večer ste síce doma, ale nie ste doma, lebo zapnete počítač a robíte. Keď máte deň voľna a idete na výlet, no máte súrny telefonát, ktorý musíte vyriešiť, tak to veľmi ovplyvňuje váš rodinný život. Niektorí ľudia povedia, že je to o vašej disciplíne, ale niekedy to nie je úplne vo vašich rukách. Máte zodpovednosť. V momente, keď robíte v medzinárodnom prostredí, nie všetky krajiny majú rovnako dovolenky, sviatky, inak je nastavený školský rok detí. V rámci rodinného a osobného života som teda práci obetoval veľmi veľa. No teraz nastal moment, keď som túto moju potrebu položil pred kariéru. Dvadsať rokov som šliapal po ceste, kde bola najprv kariéra, potom ostatné veci. Teraz som to otočil a teším sa z toho. Popri tom mám stále pred sebou krásnu pracovnú výzvu. S mojím novým tímom máme v rukách firmu Spinea s obrovským potenciálom. A keď sa tento projekt podarí, bude to jeden nádherný príbeh. A ja viem, že sa podarí.
Norbert Brath Zdroj: Milan David
Čo bolo na tejto pozícii najnáročnejšie?
Je to nádherná práca, ktorá je spojená so zákazníkmi, s vývojom produktu, marketingom, predajom, výskumom, vývojom, so spoluprácou s univerzitami. Má však tri úrovne. Jedna je riadiť vývojové tímy v jednotlivých závodoch v lokálnych krajinách. Druhá je riadiť vzťahy so zákazníkmi v oblasti projektov, vývoja nových produktov a ich implementácie u zákazníkov. Tretím pilierom bolo globálne riadiť laboratóriá po celom svete. Mal som teda pod sebou takmer štyristo ľudí na šiestich rôznych miestach na svete v rôznych časových pásmach. Na Slovensku to bolo vyše sto ľudí, rovnako aj v Brazílii, v Mexiku, v Číne, v USA a Taliansku. Už len fyzicky sa s nimi stretnúť raz či dvakrát do roka znamená veľa cestovania. Máte pod sebou toľko kompetencií a možností, čo je na jednej strane krásne, no zároveň je to taká komplexná pozícia, že je náročná na manažovanie jedným človekom, ktorý má navyše deti a rodinu.
Norbert Brath Zdroj: Milan David
Ako sa manažuje medzinárodný vývojový tím, aký ste mali pod sebou, z profesionálneho, ale aj kultúrneho hľadiska?
Najťažšie je vyriešiť kultúrne rozdiely. Európania sú si veľmi podobní. Mexičania majú svoje špecifiká. Je to latinskoamerický národ a aj kultúrne sú iní. Možno najväčšia výzva na riadenie je čínsky tím, kde je najväčší kultúrny rozdiel. Nikdy som však nemal problém, že by som s nimi nevedel posunúť veci dopredu. Aj keď všetci rozprávali po anglicky, stále tam bola mierna jazyková bariéra.
Čisté šetrenie nikoho bohatým neurobilo, ale bolo veľa firiem so špičkovým produktom, uleteli im však náklady a mali problém
Prekvapilo vás niečo pri práci s jednotlivými národnými tímami?
Predplaťte si TREND za najvýhodnejšiu cenu už od 1 € / týždeň
- Plný prístup k prémiovým článkom a archívu
- Prémiový prístup na weby Mediálne, TRENDreality a ENJOY
- Menej reklamy na TREND.sk
Máte už predplatné?