„Rada ministrov rozhoduje o pravidlách pri používaní jazykov v európskych inštitúciách jednomyseľne. Inými slovami to znamená, že akákoľvek zmena jazykového režimu v európskych inštitúciách je predmetom jednomyseľného súhlasu rady, a to vrátane Írska," uviedlo vo vyhlásení zastúpenie Európskej komisie v Írsku.

EÚ má teraz 24 úradných jazykov vrátane češtiny. Angličtina je ale v EÚ úplne dominantným jazykom, spolu s francúzštinou a nemčinou patrí aj medzi takzvané pracovné jazyky, v rámci tejto trojice je potom zďaleka najpoužívanejšia. Podľa štatistík na Wikipédii, ktoré vychádzajú z dát pred rozšírením únie o Rumunsko, Bulharsko a Chorvátsko, vyplýva, že po anglicky je schopných hovoriť cez 50 percent obyvateľov bloku.

D. Hübnerová ale v pondelok poukázala na to, že po odchode Británie z EÚ nebude v únii žiadna krajina, ktorá v minulosti požiadala o registráciu angličtiny ako úradného jazyka bloku. Írsko totiž v tomto prípade stanovilo írčinu (írsku gaelčinu) a Malta zasa maltčinu.

Vylúčenie angličtiny zo skupiny úradných jazykov únie odmieta tiež eurokomisár pre digitálne hospodárstvo a spoločnosť Günther Oettinger, uviedla korešpondentka denníka The Guardian Kate Connolyová. „Íri zostávajú a Škóti môžu prísť," citovalaK. Connolyová na twitteri G. Oettingera.

Denník The Wall Street Journal poznamenal, že Európska komisia po britskom referende začala pri vonkajšej komunikácii viac používať francúzštinu s nemčinou, čo je chápané ako symbolický krok.