Rast tržieb bol však výrazne pomalší ako v minulom roku. Niektorí ekonomickí experti navyše spochybnili presnosť uvedených údajov s poukázaním na to, že internetoví predajcovia v Číne často zveličujú údaje o predaji, informoval spravodajský server BBC. Problém predstavujú tiež obchodníci, ktorí predávajú falzifikáty vydávané za originály.

Alibaba uviedla, že 82 percent nákupov bolo realizovaných prostredníctvom mobilných telefónov. Obrovský nárast predaja zaznamenali aj rivali Alibabu, ako je JD.com, VIP.com či Suning. A to vďaka zľavám, ktoré ponúkli na rozsiahlu škálu tovaru od oblečenia cez smartfóny, šperky, televízory a turistické zájazdy až po automobily.

Relatívne nový sviatok mal byť pôvodne pre nezadaných obdobou sviatku svätého Valentína, ktorý oslavujú zamilovaní ľudia 11. februára. Sviatok začali oslavovať študenti v 90. rokoch a jednotky v dátume (11.11.) majú odkazovať na nezadaných jedincov. Alibaba ho v roku 2009 premenila na nákupnú horúčku.

#Double11 Mega-Sale Breaks RMB 120 Billion GMV: https://t.co/6TWE3q90OH pic.twitter.com/92DGPgbfVY

— Alibaba Group (@AlibabaGroup) 11. novembra 2016

V súčasnosti začína Singles Day televíznym galavečerom, na ktorom sa pravidelne objavujú slávne hviezdy. Tentoraz to bola napríklad hollywoodska herečka Scarlett Johanssonová, basketbalová legenda Kobe Bryant či bývalý anglický futbalový reprezentant David Beckham a jeho manželka, bývalá speváčka a v súčasnosti módna návrhárka Victoria Beckhamová.

Jedným z dôvodov rastu tržieb je rozšírenie elektronického predaja medzi viac zákazníkov. „Viac sa teraz zameriavame na vidiecke oblasti. Ľudia na dedinách, ktorí nemohli nakupovať cez internet, teraz majú túto príležitosť vďaka smartfónom,“ povedalaa Kitty Foková zo spoločnosti pre prieskum trhu IDC China.